阅读记录 | 搜书

(HP魔法觉醒同人)[HP]关于我的魔法觉醒系统不太好用这回事分章阅读 49

藤野 / 著
 加书签  滚屏 朗读

早期的翻译(文版初版,2002年重印)中:蛇怪被描述为需蟾蜍孵化只公蛋。但实际英文版中是\"a chicken\'s egg\"(至少手里最早这个英式英文童版里是这个),续的翻译据说也更改为了普通的蛋。

记邮件找地址: dz@WENYISW.COM

迷离幻境:个简中翻译没现的词汇,原文是limbo(地狱边境www),总之就是介于生之间的个地方。原作第七部哈利在短暂的入了这里,想象这是国王十字车站的站台,然在这看到了已经去的邓布利多和个丑陋的婴(伏地魔的灵片)。罗琳在某个线访谈(或者聊天?)曾经提:它的样子取决于入那里的,而有些迷离幻境经历也会涉及这个或其

器:珀莉这会搞错了,纳吉尼现在还没被制作成器,伏地魔在1994年的夏天通谋杀伯莎·乔金斯制作这个器(依旧自罗琳的某次线访谈);才会想起

***********

今天还修了两个之的章节,发现了个bug。

第26章 蛇怪

在邓布利多的推荐,珀莉把桌的茶点尝了个遍。

恰巧也偏好甜食。于是邓布利多慷慨地示意可以把那些柠檬雪和冻草莓糖装些回去。

有些好意思又很足地把它们塞自己的袋里,又想起件事:“斯莱特林的密室需蛇佬腔才能打开。是对着洗手台个有蛇标志的龙头用蛇语说‘打开’。蛇怪可能在管里,如果没看到它,试着用蛇语请密室里的斯莱特林石雕像开说话。”

邓布利多的表得严肃了些,但也可能是珀莉看错了,因为随即对微笑起:“了,珀莉。”

被校喊名字的觉还错的。

珀莉袋里的糖,然站起肩膀的福克斯又温声,震翅膀飞起

“——最个问题,珀莉。”邓布利多在准备离开时住了

“如果有必认为哪些可以被告知的秘密?”

珀莉愣了愣。

绽开个笑容:“您觉得值得信任的们都值得信任。”

十四岁的姑离开了。校室重新安静

福克斯回到自己镀金栖枝,垂了眼睛,邓布利多桌的那些银器的嗡鸣声重新清晰起

个赫奇帕奇!”墙位赫奇帕奇的校自豪地说。

还记得。”有个拉文克劳的校说,“年级时找回拉文克劳冠冕的那个孩子。真了起!”

在想什么,阿思?”戴丽丝·德文特注意到了邓布利多的神这会的表很严肃,像是在沉思什么。

从没见这样确的预言。”邓布利多说,的手指着那些羊纸,脸的皱纹看起比平常些,“有些担心

戴丽丝曾经担任圣芒戈的治疗师,回忆着先看到的景象:“觉得那女孩看起没什么问题。但的怀疑没有错,们很少能见到天赋如此特别的先知。”

曾见泰科·多多纳斯。”阿芒多·迪佩特说,“想给确的预言,而是无法清楚地看到切,所以用诗歌的方式记录了它们。但刚才的那姑说的每条都清晰准确,阿

画框里的校们表都严肃了起普拉西娅·尔尖声:“阿思,准备怎么?”

们先得把蛇怪理掉。”邓布利多沉,“把它放在学校里对学生而言太危险了。想西弗勒斯会很乐意接手那些毒牙和蛇

[章节报错] [推荐作品] [寻找更多新章]
目录
大家正在读

文易书屋 | 当前时间:22:57

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2010-2025 All Rights Reserved.
(繁体版)

站点邮箱:mail